« Les traductions d’œuvres de style complexe sont de plus en plus du domaine des éditeurs indépendants »
نویسندگان
چکیده
Kiki Coumans est actuellement un des traducteurs de littérature française les plus en vue aux Pays-Bas. Par ses multiples traductions et essais, elle s’est constituée médiatrice du roman la poésie moderne contemporaine, avec une préférence pour textes stylistiquement exigeants parfois expérimentaux. Parallèlement à son travail traductrice, a déployé intense activité d’essayiste, où éclaire œuvres traduites justifie choix traducteur comparant ceux d’autres traducteurs. Comment œuvre traductrice s’est-elle construite au fil années ? Quel été itinéraire De quelle manière a-t-elle pu se positionner dans le champ traduction littéraire Pays-Bas Dans cet entretien exclusif, nous parle également aventures archives valeur ajoutée manuscrits d’écrivains, littéraire.
منابع مشابه
Experiences Et Realisations Du Bureau Canadien Des Traductions Dans Le Domaine De L'Automatisation De La Traduction
De 1973 ~ ce d o u r , l e Bureau dee t r a d u c t i o n s du 3 e o r 6 t a f i a t d ' E t a t du Canada a eubven t ionn~ l a r e c h e r c h e en t r a d u o . t ion a u t o ~ a t i q u e au moyen de maroh~s de d~veloppement c o n c l u s aveo l ' U n i v e ~ s i t ~ de H o n t r ~ a l . I 1 e e t i e s u des t r a v a u x du ~roupe de r e c h o r o h e TAUH de o e t t e u n i v e r e i t ~ ...
متن کاملثبت اختراعات دارویی و بررسی چالش های حقوقی آن
La protection des produits pharmaceutiques par le droit des brevets est aujourd’hui un sujet brûlant, notamment en raison du progrès spectaculaire que connaît depuis quelques années le domaine de la biotechnologie. En générale, les brevets pharmaceutiques sont nécessaires pour stimuler la recherche de nouveaux médicaments plus efficace...
متن کاملRéconciliation d'alignements multi-lingues dans BioPortal
Résumé : De nos jours, les ontologies sont souvent développées de manière multilingue. Cependant, pour des raisons historiques, dans le domaine biomédical, de nombreuses ontologies ou terminologies ont été traduites d'une langue à une autre ou sont maintenues explicitement dans chaque langue. Cela génère deux ontologies potentiellement alignées mais avec leurs propres spécificités (format, déve...
متن کاملLa honte. Quand émotion et raisonnement sont liés
RÉSUMÉ. Certaines émotions qualifiées « de base » dans la littérature sont presque du domaine du réflexe. D’autres sont déclenchées via des mécanismes de pattern matching sur certains états mentaux (épistémiques et motivationnels le plus souvent) en fonction de la congruence ou non de ces états. D’autres enfin, sont issues de mécanismes cognitifs plus complexes (et à ce titre nous les appelons ...
متن کاملViolence du langage dans l’œuvre dramatique de Samuel Beckett : la quête du néant
L’homme beckettien représente grosso modo sur la scène de théâtre des années cinquante le spectacle de souffrance physique et de désintégration totale du sujet qui est le fait d’un trauma et d’un complexe plus profonds, celui du vide de matières scéniques et du mal fondamental qu’on traiterait d’existentiel. En d’autres termes, le mal est dans ce monde quelque chose d’inné chez l’être humain. C...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Relief
سال: 2021
ISSN: ['1873-5045']
DOI: https://doi.org/10.51777/relief10889